ymweliadau
Ers 2008, rwyf wedi bod yn gweithio i wneud y trysorau ysgrifennwyr emynau Cymraeg ar gael i siaradwyr Cymraeg a Saesneg y ddau, i gallu bendithio'r corff Crist lletach drwy ymwybod fawrach o'r llais unigryw sy mae Duw wedi rhoi i'r pobl Cymraeg.
Yn isod mae'r cyfieithiad wedi cyflawni ar hyn o bryd. Dwi'n fwriadu i ddiweddaru'r rhain, felly cadw llygad eryr ar y tudalen hon!
I weld emyn, cliciwch ar ei teitl ef.
Ymhen amser, gobeithio i wneud CD dwyieithog o'r emynau yma i helpu pobl yn ei ddysgu.
Make my heart Your holy Temple Tôn newydd gan Owain Edwards
Take me, Jesus, in my weakness Bryn Calfaria
Oh, the depths of God's compassion Garthowen
Show us once again, Lord Jesus St. Elizabeth
Death's prisoners awaken Wilkesbarre
Mae'r gwaed a redodd ar y groes /
The blood that ran upon the Tree Brynhyfryd
Mawr oedd Crist yn nhragwyddoldeb /
Christ was great from Time eternal Bryn Myrddin
Mi dafla' 'maich oddi ar fy ngwar /
My burdens fall, as my heart feels Tyddewi
O gentle, heavenly Lamb Rhosymedre
When the morning stars were singing Caersalem
Give me the peace Rhys
Ti yr hwn sy'n gwrando gweddi /
You alone hear prayer from heaven Tyddyn Llwyn
Lord, You deserve my every song Godre'r Coed
In Eden, this my memory Buddugoliaeth